雷蒙特不负所望,立刻捕捉到这个“心疼丈夫”的场景带起哄。维克托嘴角噙着那抹玩味的笑意,好整以暇地等着莉亚丝无助地向自己求救。
心那
掠夺的火焰却燃烧得更加炽烈。
从小到大,从未有人会为了维护他、不顾一切地挡在他前面,替他承受痛苦。
刚才还在兴奋起哄的贵族,神满是难以置信的震惊。更别提雷蒙特和那群
犷的手
,
珠
都快瞪
来了。他们本意只是开个无伤大雅的玩笑,谁能想到看起来柔柔弱弱的公爵夫人,竟有如此烈
?
他连等如何英雄救
、如何顺势离场的台词都在脑中过了一遍,他甚至能想像他的宝贝依偎在怀里的可
模样。为好好报答这份关心,他定会让
妻渡过一个比初夜更为浪漫的
火之夜,一场只属于二人的狂
盛宴。
更让他颤栗的是,这个保护他的人,是他不择手段才掠夺到手的莉亚丝!以为只会恐惧和顺从的小兔竟然为了他,喝
了那杯足以让她痛苦不堪的烈酒? !
在莉亚丝还在弯腰呛咳、泪迷蒙之际,维克托一步跨到她面前,带着
重的酒气和一
几乎要燃烧起来的炽
气息,一把抓住了莉亚丝还在颤抖的手腕!他
暴地、却又带着一
近乎虔诚的急切,低
,如同烙印般,狠狠地吻在了她肌肤细腻的手腕
侧。
“被莉亚丝着”这个无比
定的念
固刻在他的灵魂上,撕裂的狂喜吞噬了他,这
觉是如此陌生,如此病态地令人沉迷。
洪
冲垮了理智堤坝,那是一
被全然接纳的、近乎眩
的幸福
!他费尽心机、用尽方法抓回来的珍宝,原来早已将心也献给了他!
但这些声音,对维托克·海登而言,都如同隔着一层厚厚的玻璃。他听不见,也看不见了。整个人如同被施了定咒呆立在原地,时光将他拉回冰冷
暗的童年
廊。年幼的自己,被继母
女故意推倒在结冰的石阶上,膝盖
血,无人问津;发着
烧,在空
的房间里独自熬过漫漫
夜;父亲冷漠的背影,从未为他停留。
他的神抬起,死死地钉在莉亚丝因呛咳而泪
朦胧的脸上。那
神里燃烧着赤
的、毫不掩饰的、几乎要焚毁一切的疯狂
望和病态的满足,像一
终于确认了猎
归属、急不可耐要将其拆吃
腹的野兽。
短暂的震惊过后,雷蒙特和手们反应过来,纷纷爆发敬佩的喝彩声,激动得捶
顿足。这
悍不畏死的举动,瞬间赢得这群崇尚力量和胆气的男人的心!
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
莉亚!继续那只为我担忧的兔
!你越是这样,就越证明你是我最完
的猎
,是我掌中无法逃脱的珍宝!哪怕我用最
暴的方式得到你,你也依旧会为我的不适而担忧。多么讽刺,多么
妙!
在所有人,包括维克托自己,都以为莉亚丝会退缩或求助时,她只是死死抓住了那杯烈酒,将满满的酒一饮而尽。烈酒如同刀片过
咙,剧烈的灼烧
和呛咳让她弯
腰,
泪控制不住地涌了上来,小脸瞬间憋得通红。